ABCTV 이시카와현 와지마시에서 노토반도 지진 발생으로부터 72시간이 지나 구출된 80대 여성이 병원 반송 후에 죽었습니다 하지만 어머니의 목소리를 들었다는 것은 고맙다고 말했습니다. 장남의 타케시 씨 60에 따르면, 어머니의 시부코 씨는 구출 후 말투는 분명했습니다. 다케시는 대화가되지 않았지만 어머니의 목소리를들을 수 있다는 것은 고맙습니다. 그런데 72 시간도 잘 노력했다고 생각했습니다. 어머니를 썼다고 말했습니다.
ABCテレビ 石川県輪島市で能登半島地震発生から72時間を過ぎて救出された80代女性が、病院搬送後に亡くなりました。倒壊した家屋の片付けにきた女性の長男が取材に応じ「会話にはなっていないけど、母の声を聞けたというのはありがたかった」と話しました。 長男の武志さん(60)によると母の節子さんは救出後、口調ははっきりしていましたが、その後、容態が急変し、6日未明に亡くなったということです。 武志さんは「会話にはなっていないけど、母の声を聞けたというのはありがたかったですね。病院でちゃんと声を聞いて、温かい手を触って」「母は寒がりなので1月の寒い時期に暖房もないところで72時間もよく頑張ったなと思います」と話しました。 節子さんが救出された際、同居していた次男の忠司さん(58)は節子さんに覆い被さるようにして亡くなっていました。 当時、武志さんは「弟が母をかばってくれたんだろう」と話していました。