MBS 뉴스 효고현 단바시의 대나무 야부에서 사슴 다리와 내장이 발견되었습니다시에 의하면 시내의 대나무 야부에서 수해 대책의 와나에 걸린 사슴이 내장을 찢어진 상태로 죽고 있는 것을 현지의 사냥꾼이 발견했습니다 의 사슴의 다리와 내장의 일부만이 남아 있는 것이 발견되었습니다 판단하고 있습니다시의 담당자에 의하면 밖에 떨어져 있지 않고 시는 사슴의 고기의 맛을 기억한 곰이 다시 올 우려도 있다고 합니다.시는 주민에게 위험이 미치지 않도록 곰을 포획하는 방침이라고 하는 것으로 등 곰의 먹이가 되는 것을 야외에 방치하지 않으면 좋겠다고 호소하고 있습니다 12월 6일에 최신의 정보를 확인하면 그 후 새로운 흔적이나 피해 목격 정보는 없다고 하는 것입니다 습격 한 장소에 고집하지 않는다고보고 널리주의를 부르고 있습니다
MBSニュース兵庫県丹波市の竹やぶで、シカの脚と内臓が見つかりました。市によりますと、ワナにかかって動けなくなっているシカを、クマが食べた可能性があるということです。 丹波市によりますと、11月22日、市内の竹やぶで、獣害対策のワナにかかったシカが、内臓を食い破られた状態で死んでいるのを地元の猟師が見つけました。 さらに2日後の24日、同様の場所でワナにかかった別のシカの脚と内臓の一部だけが残されているのが発見されました。現場付近には、クマのものとみられるフンが見つかったことから、市ではシカを食べたのは本州に生息するツキノワグマと判断しています。 市の担当者によりますと、クマは本来、ドングリなどを餌にしていますが、動けなくなった動物を食べることもあり、罠にかかったシカを狙ったとみられています。 また、現場は民家から50メートルほどしか離れておらず、市は、シカの肉の味を覚えたクマが再び来るおそれもあるとしています。 市は、住民に危険が及ばないよう、クマを捕獲する方針だということで、市の担当者は「ペットフードなど熊の餌になるようなものを野外に放置しないでほしい」と呼びかけています。 12月6日に最新の情報を確認すると、その後新たな痕跡や被害、目撃情報はないということです。市などは、クマが、シカを襲った場所に固執していないとみて、広く注意を呼び掛けています。